在移民申请流程中,抚养声明(也称经济担保书或资金担保书)是证明申请人或其担保方具备承担被担保人基本生活费用能力的重要文件。该声明不仅表示担保人的责任意识,也关系到移民局对申请人经济独立性的评估。规范地撰写与签署抚养声明,有助于加快审核进度并减少补件风险。
声明主体与被担保人信息
抚养声明应首先明确担保人与被担保人的身份信息。担保人需使用与护照或居留证上一致的全名,并注明出生日期、国籍及护照号码。被担保人的信息则包括姓名、出生日期、与担保人的关系(如配偶、子女或父母)。将双方信息逐一列出,可以避免由于同名或信息不符而产生的歧义。
担保内容与责任范围
核心段落要清晰说明担保人愿意并能够承担被担保人在匈牙利停留期间的生活、医疗与教育等全部费用。

经济能力证明附件
抚养声明需配合担保人的财务材料一并提交。常见附件包括:近期银行对账单、稳定收入证明(如在职证明与工资单)、房产或投资证明等。附件应与声明正文相互呼应,例如:“我附上过去六个月的银行对账单,以证明我具备足够资金支持本次担保”。将附件列表附于声明末尾,并在每项材料旁注明页数及简短说明,有助于审核人员迅速定位并核对。
签署日期与地点
在声明末尾,务必注明签署日期与地点。日期应与提交材料时间相近,避免因声明签署时间过早或与其他关键材料(如护照、签证申请表)不一致而被质疑。地点通常写为签署时所在地城市和国家。比如,“于2025年6月1日在布达佩斯签署”。这个细节虽小,却表示材料的时效性与真实性。
手写签名与印鉴规范
抚养声明必须由担保人亲笔签名,签名风格应与护照签名基本一致,以便后续核验。若习惯在签名旁加盖私人印章,也可一并使用,但不能代替手写签名。对在国内签署的声明,还应根据所在国法律,考虑是否需要公证或具有领事认证效力。若在匈牙利境内签署,则可前往公证处办理公证并加盖公证员印章,增强声明的法律效力。
翻译与认证要求
如抚养声明或附件文件原文非匈牙利语,需提供匈牙利官方认可的翻译件,并加盖OFFI认证印章或经公证处认证。翻译件应保持原文结构一致,并在首页注明“此为原文XXX之匈牙利语翻译”字样。若是英文声明,也可并附英文版和匈牙利文版,双语并行,既方便审核,也减少因语言理解偏差导致的审查延误。
格式与排版建议
规范的抚养声明一般采用A4纸,行距适中、段落分明,字体使用Times New Roman或Arial,字号不少于12pt。正文无需华丽排版,但要条理清晰,可用短段落或项目符号列出关键内容。页眉页脚可添加“抚养声明”及页码,提升整体专业度。避免空白过多或文字过于密集,影响可读性。
遵循官方模板与示例

部分移民服务机构或官方移民局网站会提供抚养声明范本,建议申请人在此基础上完善个人信息和担保细节。有时官方对声明排版或内容有最低要求,如需在文末加入“我承诺上述内容真实无误并承担相应法律责任”的保证条款,应一并引用。结合官方模板,可最大程度保证声明符合移民局预期,减少审核异议。
法律责任与后续义务
在抚养声明中加入法律责任提示,有助于担保人认真对待担保义务。比如,可在写明:“若本声明内容不实,本人愿承担相应法律责任,包括但不限于签证撤销、居留许可取消及相关法律追究”。此类表述虽严肃,却能让移民局感受到担保人的诚意与责任感。获得批准后,担保人也应持续关注被担保人在匈居住期间的经济状况,确保有能力履行声明承诺。
常见注意事项
确认签署人与担保人一致:不要让代理人代签。
保留签署版与扫描版:提交在线材料时可用扫描件,纸本签署版需随身携带以防现场核验。
注意声明与附表日期前后顺序:避免出现附件日期晚于签署日期的矛盾。
定期更新材料:若申请周期较长或遇政策调整,需及时出具新的担保声明和财务证明。
抚养声明作为移民申请中的关键经济担保文件,其规范性直接影响审核效率与结果。通过明确主体信息、细化担保范围、附上充分的经济能力证明、规范签署与认证流程,并结合官方模板与专业翻译,申请人能够提交一份高质量的抚养声明,为顺利获得签证或居留许可奠定坚实基础。