导航菜单
匈牙利移民申请需要哪些OFFI翻译认证文件?
2025-05-19 16:16
18

在匈牙利申请长期居留许可或签证时,所有非匈牙利语的官方材料都必须由国家翻译与公证机构(OFFI)认证后方可递交。这个要求既保证了文件内容的准确性,也便于移民局进行统一审核。了解哪些材料需要OFFI翻译,及其办理流程,对于提高申请效率、避免重复补交至关重要。

OFFI认证机构简介

国家翻译与公证机构(OFFI)是匈牙利唯一具有官方资质的译文出具单位,负责将各种语言的官方文件翻译成匈牙利语,并加盖公证印章。其译文在国内各级官方和使领馆均获承认。申请人可在线检索OFFI各分支机构或通过客服中心获取最近的预约点。

个人身份与旅行证件

护照个人信息页与签证页必须提交OFFI认证译文,以确认申请人的基本身份与签证历史。若同时提交多本护照或往返签证,需要对应每一本或每一页签证页都进行翻译并附上原件核对页。翻译后译文与原件应装订在一起,并在每页下方加盖译文公证章。

出生与婚姻状况证明

主申请人及家庭成员的出生证明、结婚证明或离婚判决书皆需认证译文。出生证明需注明全名、出生日期与地点,译文中应与原文保持一致。结婚状况若经历过离异,还需提供离婚证书或判决书的OFFI译文,以便移民局核实家庭关系链。

学位与专业资格证书

对于需证明教育背景的申请项目,学士、硕士或博士学位证书,以及专业资格证书(如注册会计师、建筑师执业证)都必须提交OFFI认证译文。部分学院出具的成绩单或课程说明若需评估,也应同时进行翻译。其译文出具后,将被用于学分认定与专业匹配审查。

无犯罪记录与健康体检报告

匈牙利

匈牙利官方要求申请人在提交居留申请前提供原籍国无犯罪记录证明和体检报告。两类文件的OFFI译文需与原件一起装订,并在译文首页标注公证日期及编号。体检报告中涉及医学术语的部分,译者需确保专业术语与匈牙利卫生部门标准一致。

财务与资产证明

申请投资或自足型居留项目的申请人,还需提交银行流水、资产评估报告、房产证或股权证明。这些财务文件多包含表格与数值说明,OFFI翻译时不仅要准确转写数字,还需对货币单位与注释部分逐一翻译,以避免误读导致审核延误。

房屋租赁与所有权文件

若申请家庭团聚或辅助居留项目,需证明在匈牙利有合法住所。房屋租赁合同或房产证须提交OFFI认证译文,合同条款要完整翻译,尤其是租赁期限、房东与承租人信息、租金金额与支付方式。OFFI译文会加盖机构专用印章,并注明翻译人员资质。

匈牙利

材料翻译流程与时间节点

首先申请人应将原件扫描至高分辨率 PDF,然后向OFFI指定窗口预约翻译。提交扫描件和纸质原件后,常规译文出具周期为五到七个工作日,若需加急可提前说明并缴纳附加费。领取译文时需核对页数与印章完整性,确保译文与原件一一对应。

译文公证与材料装订

OFFI译文完成后,将加盖翻译机构专用公证章,并附有翻译人员签名与公证员签字页。申请人应将所有译文与原件按照移民局清单顺序装订,封面注明申请人姓名、文件清单与总页数。装订后避免拆页,以免影响指纹录入或现场核查效率。

费用预算与服务对比

OFFI翻译费用按页数计费,不同文件类型可能涉及不同的复杂度系数。一般单页文本费用相对固定,复杂表格或多栏结构文件需额外计费。申请人可在提交译文前咨询OFFI客服,了解每类文件的标准价目,并根据实际需求决定是否选择加急或快递服务,确保总费用与时间安排可控。

常见问题与解决建议

若原件包含手写签名或特殊格式,在扫描时应尽量保证清晰度,必要时可提供印章示意图以帮助译员校对。对于部分旧版或非拉丁文字材料,OFFI有时会要求先做文字识别与校对,再进行翻译。此类情况会在预约时告知,并应预留足够时间应对。

后续审核与补充材料

移民局在现场审核时,可能会针对译文中某些专业术语或合同条款提出疑问。此时申请人需及时联系OFFI或译员提供原文与译文对照说明,并快速补交说明信或译员声明。保持与移民顾问或服务机构沟通畅通,可在审核过程中更高效地解决问题。

与行动指南

拿准OFFI认证译文的范围和流程,是匈牙利移民申请的重要一环。建议申请人在准备材料清单后,第一时间向OFFI预约翻译,并严格按照翻译完成时间与移民局受理窗口时间保持衔接。

把握申请黄金期
1v1移民咨询,免费获取定制移民方案
请选择国家
*信息已加密,请放心使用
温馨提示: 本内容仅供参考,具体以本公司解释为准。
更多
更多
亚太环球移民国家